cottage 日本語に翻訳すると 「小さな家」 。

ちょっとおしゃれな響きです。


大分と別府の中間あたり・・・そう、知っている人は知っていると思いますが、うみたまご水族館(マリンパレス)や猿で有名な高崎山がある所・・・の海沿いの丘にちょっとしたコテージを作ろうと計画しています。

眼下に広がる別府湾の美しいこと。 これが、大分県でなければ、超高級住宅地になる所でしょう。 いや、これから大分が発展して、日本の中核的な都市になれば、安く購入した私の土地も。。。(うふっ)


それで、色々検討しているのですが、たまたま「阿蘇ファームランド」で使われているドーム型の小さな家が発売されているのを知り、もしかしたら、これ、いいかもと思っています。 このドーム、なんと、基本的な材料が発砲スチロール。 価格が安いんです。 しかも断熱性が良い。 火災にも強いらしいし、軽いので設置、あえて建設などという重い言葉を使わず設置です、も簡単! メーカーは「ジャパンドームハウス」って所
らしいです。でも、デザインが今ひとつなんですよねー。

ちなみに、私は翻訳会社ソリュテックのメンバーですが、この会社のシステムは革新的で、きちんと仕事をしていれば、出社しなくてもいいから、いづれ、美しい海を眺めながら仕事ができるように、かわいいコテージを作りたいなと思っています。 それから、海外移住のページというのを作っていて、そこで海外のコテージを紹介できたらいいなって思っています。

ところで、皆さんは、プラセンタ化粧品というの使ったことはありますか?私も、ソリュテックがたまたまプラセンタ化粧品や健康食品を取り扱っているショップの大もとであることから、プラセンタ化粧品というのを知ったのですが、このプラセンタ化粧品というのは、なかなか良いですよ。

単に肌に栄養を与えるだけじゃないので、ちょっと特殊な感じの化粧品です。 プラセンタについては、プラセンタとは というページに書いてありますので見てくださいね。 それから、手前味噌になってしまいますが、プラセンタ bibibi 美健夢楽がいいですよ。 おまけがいっぱいついてきます。

では、とりあえずこの辺で。。。